complete verse (Acts 28:16)

Following are a number of back-translations of Acts 28:16:

  • Uma: “When we arrived in Roma, Paulus was no longer jailed. He was given opportunity to dwell wherever he wished. But there was a soldier that guarded him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When we (excl.) arrived at Roma, Paul was allowed to have his own house. There was just one soldier guarding him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then we finally arrived in the town of Rome. And when we were there in Rome Paul was not put in prison, but rather he was allowed to live wherever he wanted, however, there was a soldier who watched him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When we (excl.) arrived then in Roma, the rulers gave-permission that Pablo rent a house with only-one soldier to guard him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When we arrived in Roma Pablo was permitted to have his own house to live in. He was only caused to be guarded by a soldier.” (Source: Tagbanwa Back Translation)