complete verse (Acts 2:8)

Following are a number of back-translations of Acts 2:8:

  • Uma: “Yet why is it that we hear them speak in our own languages?” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Why do we hear them able-to-speak in our (incl.) individual languages?” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Why is it that when we hear them speaking, the language that they are using is the language of each one of us?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “How perhaps can it be that each one of us is hearing his own language?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well how can this be, for each of us is hearing being spoken by them the language of the lands we have come from?” (Source: Tagbanwa Back Translation)