complete verse (Acts 27:34)

Following are a number of back-translations of Acts 27:34:

  • Uma: “So, that’s why I say to you, eat, if only a little, so that you will be strong. Because nothing will happen to you.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “That’s why I beg of you, eat first so that you can endure. Because none of you will perish.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I beg you that you might eat so that you might be filled with strength so that you might be saved from this. Because there is not one of you that is not going to be saved by this which is going to happen to us.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So please eat so you will have something-to-strengthen you to escape/survive this typhoon. Don’t worry, because absolutely none of us will die. Neither will anyone will injured.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore, now, listen to me. It’s necessary that you eat a substantial meal, for it’s true, not even one strand of your hair will be lost.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)