complete verse (Acts 27:29)

Following are a number of back-translations of Acts 27:29:

  • Uma: “They were afraid that the ship would hit coral rocks. That is why they lowered into the water four pieces of heavy iron at the back of the ship (called balango’) so that the ship was held-back. And they prayed that it soon be light.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They were afraid the ship would run aground on the rocks, therefore they dropped four anchors from the back part of the ship. And they prayed to God that it might soon be day.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then they became afraid because the ship might run into some rocks. Therefore, they attached four weights on the after end of the ship and then they desired that it might become morning.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That made-them -frightened lest the ship be-smashed-against the rocks. So they lowered four hooked irons from the rear of the ship in order to cause-it-to-stop koma, after that they prayed that dawn (lit. its-getting-light) would not be-long.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because they were afraid now that we might run aground on something just under the surface, what they did was, they let four anchors fall from the stern. And they were praying that hopefully day would now dawn.” (Source: Tagbanwa Back Translation)