complete verse (Acts 27:17)

Following are a number of back-translations of Acts 27:17:

  • Uma: “After we had pulled up that small boat on to the ship, we tied it well so that it would not be lost. After that, the ship also was just tied-around with ropes so that it would be strong. From there, because the workers on the ship were afraid lest our ship hit sand in shallow water that was close to the land of Libia, that’s why they lowered the sail and they allowed the ship to be blown by the wind.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They took the lifeboat on board the ship and then they bound the body of the ship with ropes so it would not break open. They also lowered the sail because they were afraid the ship might run aground in the shallow water there near Libiya. And they already allowed/abandoned the ship to be carried along by the wind.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “They lifted it up and put it on the ship. And then they tied up the ship with some ropes so that it might not fall apart, and since they were afraid that the ship might break apart if it hit the shallow land which is near the shore of the land of Libya, they took down its sail, and they just never minded the ship as to where the wind would carry it.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being finished, they wrapped the ship with large ropes so that its planks would not come-apart. They also lowered the sail (Ilo. loan layag) so that the ship would be blown slowly, because they were worried lest it hit/land-on ridged sand/gravel across-from Sirtis.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After having pulled it up, what they did next was, they put big ropes right around what we were sailing in. And then because they were afraid of being driven by the wind on to the big pebble-ridge which was opposite Libia, they the took down their wide sail, and as there was nothing more which could be done, just allowed themselves to be driven by the wind.” (Source: Tagbanwa Back Translation)