complete verse (Acts 27:11)

Following are a number of back-translations of Acts 27:11:

  • Uma: “But the warchief of the soldiers did not believe / pay heed to the words of Paulus, because his belief/heed was greater in the words of the one who ran the ship and the leader [carrier] of the ship. They wanted to keep going.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But the captain of the soldiers, he believed what the ship’s captain and owner said rather than what Paul said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However the sergeant there, he did not listen to Paul’s advice because he trusted in the word of the captain and the owner of the ship.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But the captain, he didn’t believe/obey what Pablo said, but rather what the driver and the ship owner said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But that captain of soldiers didn’t believe what Pablo had said, but on the contrary, what he believed was the word of the helmsman, he being the boss of the sailors, and also the word of the owner of that ship.” (Source: Tagbanwa Back Translation)