complete verse (Acts 26:31)

Following are a number of back-translations of Acts 26:31:

  • Uma: “When they got outside, they talked to one another, saying: ‘That man has done nothing wrong worthy to kill him for or imprison him for.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When they left from there, they were talking together, they said, ‘That man has done nothing worthy for him to be killed or for him to be imprisoned.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And while they were leaving, they spoke to each other saying, ‘There is nothing he’s done worthy of death or even of being in prison.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and they went-out. After that they talked-together saying, ‘That person, he has no crime that would suffice for his death or imprisonment.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When those three important ones had gone out, they conversed saying, ‘As for that person, it’s clear that he really hasn’t done anything for which he ought to be imprisoned or his life/breath severed.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)