complete verse (Acts 25:14)

Following are a number of back-translations of Acts 25:14:

  • Uma: “When they had been in Kaisarea for several nights, Festus spoke of Paulus’ case to King Agripa, he said: ‘There is here a man who was jailed during the rule of Feliks.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “After some days, Pestus told the king about the case of Paul. He said, ‘There is a man here detained by Pilik.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “A few days after that Festus told King Agrippa of the case concerning Paul. He said, ‘There is a prisoner here that Felix did not set free.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When they had been a slightly-long-while there, Festus related to King Agrippa concerning Pablo’s case. He said, ‘There is a prisoner here that Governor Felix left.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well since it was now quite a while that Agripa-and-co were there, Festo then related to them concerning Pablo. He said, ‘There is a prisoner who was left by Felix whom I replaced.” (Source: Tagbanwa Back Translation)