complete verse (Acts 24:6)

Following are a number of back-translations of Acts 24:6:

  • Uma: “What’s more, he wants to dirty the House of God. That is why we (excl.) arrested him. [[It was our (excl.) intention the other day to judge his case according to the laws of our (excl.) own religion.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He was also about to defile the temple and we (excl.) seized him. We (excl.) wanted to judge him in accordance with our (excl.) religious law,” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And that’s not all because he would like to defile our church, the House of God. That’s why we arrested him. We would investigate him there according to what is taught in our law,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He has also tried to defile (lit. cause-to-be-dirtied) the Temple in Jerusalem, so we (excl.) arrested-him, [because we thought to try/investigate-him according to our (excl.) law.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Something else he did was, he almost fouled our (excl.) Templo in Jerusalem. Therefore at that we (excl.) arrested him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)