complete verse (Acts 24:21)

Following are a number of back-translations of Acts 24:21:

  • Uma: “Only one word of mine they took-offense-at. While I stood in their midst, when I said loudly like this: ‘The reason I am being examined here, is because I believe that dead people will live again.’ ‘” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because they don’t know of any sin (that I have done) except perhaps while standing before them, I said hep, ‘The reason I am judged/tried by you this moment is because I believe that the dead will be caused to live again.’ ‘” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because there is nothing that they know about except that which I shouted out to them when I said, ‘The only thing that you are accusing me of today is my belief that sometime in the future the dead would be raised.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because while I was there, I raised (lit. made-strong) my voice saying, ‘I believe that the dead will live again. That is the reason why you are trying me today,’ I said only to them there.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “All that I said was, speaking loudly, when I was there in their presence, ‘I am being interrogated today here in your presence because I am sure that God will make alive those who have died.”” (Source: Tagbanwa Back Translation)