complete verse (Acts 2:36)

Following are a number of back-translations of Acts 2:36:

  • Uma: “So, that is why all Israel people must really-really know: Yesus whom you crucified, he was the one chosen by God to become Lord and the Redeemer King.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘That’s why,’ Petros said, ‘all the tribe/nation of Isra’il shall/ought-to really know that Isa whom you nailed on the post, has been given by God the title Leader and Almasi, which means, chosen by God to rule.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “‘Now’, said Peter, ‘it is necessary that all of us (incl.) descendants of Israel understand that Jesus, the one whom you nailed to the cross, God has made him Lord and king of all of us (incl.).'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So I definitely make-known to you descendants of Israel, that Jesus whom you nailed to the cross, God appointed him as Lord and Messiah.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore now, I plainly-tell to you descendants of Israel this truth, that this Jesus whom you caused to be nailed on a cross, he has been set up by God as the Lord/Chief and Savior King of us all.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)