complete verse (Acts 23:23)

Following are a number of back-translations of Acts 23:23:

  • Uma: “After that, that head of the soldiers called two of his warchiefs and said to them: ‘Prepare two hundred regular soldiers and seventy horse-riding soldiers, and two hundred spear-bearing soldiers also. Also prepare a horse [or horses–ambiguous] for Paulus to ride. At nine o’clock tonight you leave for Kaisarea, taking Paulus to Governor Feliks. And guard him well so that nothing happens to him on the way.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the colonel called two of his lieutenants and he said to them, ‘Call two hundred soldiers, command them to get ready to travel to Kesarea tonight at nine o’clock. Take along also two hundred soldiers armed with spears and seventy riding-horses.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now as for the captain, he called two of his trusted men, and he said to them, ‘Get ready two hundred soldiers because I am sending you to the town of Caesarea. Take along also seventy riders and two hundred carrying spears. It is necessary that you get them ready by nine o’clock later in the evening because that will be the time you will leave.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then the commander called two captains and said to them, ‘Get-ready two hundred soldiers and two hundred spearmen and seventy horsemen so that you will escort Pablo to Cesarea. Set-out at nine o’clock at night.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After that child had left, that highest-ranking-officer called two people who were captains of one hundred soliers each and said to them, ‘Cause all your men to get ready and add to them seventy horsemen and two hundred spearsmen and deliver Pablo to Cesarea. You will leave when it is really night.” (Source: Tagbanwa Back Translation)