complete verse (Acts 23:20)

Following are a number of back-translations of Acts 23:20:

  • Uma: “That child said: ‘There are Yahudi people that have made-plans to request to [you] Head, that tomorrow my uncle be taken to a meeting of the judges, pretending, they say, to examine his case further.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He answered, he said, ‘The Yahudi have planned/agreed that tomorrow they will ask you ko’ to bring Paul to the council members, pretending to investigate him again.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the young man said, ‘As for the Jews, they have agreed that tomorrow they will beg you to bring Paul there to the gathering place of the elders because they will thoroughly, they say, check up on what he did.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The young-man answered and said, ‘The leaders of the Jews have-agreed-together to ask you (singular) to take Pablo to their meeting-place tomorrow, in order that they will reportedly try/interrogate-him properly concerning his case.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The child said, ‘There are some Jews who have agreed together that tomorrow they will ask for Pablo to be taken there again by you and stood in the presence of the members of the Sanedrin for, they will say, they will interrogate him well.” (Source: Tagbanwa Back Translation)