complete verse (Acts 23:18)

Following are a number of back-translations of Acts 23:18:

  • Uma: “He indeed took him to the head and said: ‘That Paulus who is jailed over there [out of sight], asked me to bring this child to Head. He has something to tell you(s).'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The lieutenant then took the man to the colonel and he said, ‘I was called by Paul, the prisoner, and he told me to bring this young man to you because he wants ko’ to tell you something.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the soldier, he took the young man to the captain and he said, ‘The prisoner Paul called me and he said to me that I should bring this young man here to you because he has something to say to you.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So he took him there and said, ‘The prisoner Pablo, he called me, and he told me to lead this young-man to you (singular), because there is reportedly something he will tell.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “That captain took the nephew of Pablo to their highest-ranking-officer. When he arrived, he said, ‘I was called by that prisoner Pablo and he said to me that if possible/acceptable I would bring here to you this child for there is something he said, that he wants to tell you.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)