complete verse (Acts 22:6)

Following are a number of back-translations of Acts 22:6:

  • Uma: “‘During that journey of mine to Damsyik, when the sun was about at zenith, I had almost arrived at Damsyik. At that time, suddenly there unexpectedly shone a squint-producing light from the sky, shining around me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘When I was near Damaskus at noon, suddenly there was a very bright light from up the sky that shone on me.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when I came near to the town of Damascus, it was noon and all of a sudden I was shined upon by something very bright which came from heaven.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘But while I was on the path at twelve o’clock approaching Damascus, suddenly/unexpectedly a flashing brightness from heaven surrounded-me,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When we were now traveling going to Damasco, and it was approaching noon, suddenly/unexpectedly I was enveloped by a strange light coming from heaven/sky.” (Source: Tagbanwa Back Translation)