complete verse (Acts 2:25)

Following are a number of back-translations of Acts 2:25:

  • Uma: “Because thus said King Daud long ago foretelling Yesus, like this: ‘I see, it is always the Lord to watches over me. I do not fear anything, because Lord helps me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “It is written hep by Da’ud about Isa Almasi, he said, ‘I always feel my Lord/Leader at my side. He is here at my side therefore I am not troubled/worried.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “King David prophesied long ago what Jesus said, because he said, ‘I am always seeing that the Lord is accompanying me because he never goes away from my right side. That’s why I’m not afraid.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Jesus moreover was the fulfillment of what David prophesied saying, ‘Lord, I am not afraid, because I know that you (singular) companion-me and help-me constantly.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Consider the written word of David who was king in the past, for it really found-fulfillment (lit. struck) Jesus. That which was written says, ‘I observe that God is always ahead of me. Always with me is his help, that’s why I won’t panic.” (Source: Tagbanwa Back Translation)