complete verse (Acts 22:10)

Following are a number of back-translations of Acts 22:10:

  • Uma: “‘From there, I said: ‘In that case, what do I have to do, Lord?’ ‘The Lord said: ‘Get up and continue on into the town of Damsyik. There they will tell you(s) [or, it will be told to you] all that the Lord God commands you(s) to do.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then I asked, ‘What must I do, Sir?’ He said to me, ‘Get up and proceed now to Damaskus. You will be told there all the work that God has given to you.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And I asked, ‘Lord, what do you want me to do?’ And the Lord said, ‘Get up and continue on into the town of Damascus, and there it will be told you everything that God has decreed for you that he wants you to do.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘I then said, ‘What must I do Lord?’ ‘Then he said in reply, ‘Get-up to go to Damascus, because there is someone there who will tell you (singular) all that I have decided to have-you (singular) -do.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I questioned again, saying, ‘Lord, what am I to do now?’ His reply to me was, ‘Stand up now and continue on now to Damasco. Someone will tell you there concerning all the things which God has determined for you to do.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)