complete verse (Acts 2:20)

Following are a number of back-translations of Acts 2:20:

  • Uma: “The day will be dark, the moon red like blood, before the Day of the Lord arrives, the day that is very big and powerful.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The sun,’ he said, ‘will become dark, and the moon will become red like blood when the great and wonderful day is about to arrive, the day for my judging the human beings.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for me, the Lord, before the famous day of my punishing mankind is arrived to in the future, the sun will become dark and the moon will become red like blood.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “In-the-future indeed (prophetic formula) the sun will get-dark, and the moon, it will turn-reddish like blood. Then will arrive the valuable day that has no equal on-which the Lord -will-come.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then when that important/high day is arriving which is the far-from-ordinary day when God will judge people, the sun/day will become dark. The moon will, in the sight of people, be just like blood.” (Source: Tagbanwa Back Translation)