complete verse (Acts 21:26)

Following are a number of back-translations of Acts 21:26:

  • Uma: “That advice Paulus indeed believed / paid-attention-to. The next day he did go with those four to do the religious ceremony of cleansing of the body. After that he entered the House of God and said to the priest how many more days it would be before [lit., how many more day and only then] the time of their cleansing would be finished. Because when the time of their cleansing was finished, Paulus and his four companions must each bring his sacrifice.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then Paul took the four men and the next day they went together to perform the Yahudi customs about purification. After they had done that, Paul went to the temple to tell the priests as to when their purification would be fulfilled, and as to when each one of them would offer-sacrifice to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the next day Paul went with these men, and he took part in their fulfilling the custom of purification. Paul went into the House of God so that he might let them know how many days yet before their purification would be finished, because when that was finished there would be an offering given by each one of them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore on the next morning, Pablo accompanied those-aforementioned four men, and he joined in what they did to begin to cleanse their bodies. Then they went to the Temple, and Pablo told the priest the date of its (the cleansing) conclusion, in order that that’s when-his four companions -would-butcher and -would-get-balded.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, that which the overseers said was okay with Pablo, therfore the following day, he caused those four persons to accompany him to the Templo. When they had done their custom of cleansing, in which Pablo had also joined in, they then went in to the priest and informed him of what day that cleansing would be ended and then they would each bring his share of the sacrifice and thank-offering which would be burned. But as-had-been-said, Pablo would be the one responsible for paying.” (Source: Tagbanwa Back Translation)