complete verse (Acts 21:25)

Following are a number of back-translations of Acts 21:25:

  • Uma: “So, that is our (excl.) advice to you(s), relative. But as for them who are not Yahudi that believe in Yesus, we (excl.) have already sent to them a letter telling them our (excl.) decision. They do not need to follow the Law of Musa. We(excl.) just request that they not eat food sacrificed to idols, and also not eat blood or meat that has not already had the blood taken out, and that they not behave immorally [wrongly].'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, concerning the people of other tribes who trust in Isa,’ they said, ‘we (excl.) have already sent them a letter telling them that they must not eat anything that has been offered to images of gods, they must not eat blood or strangled animal and they must not commit adultery.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As as for the Gentiles who have believed, we have told them already by means of a letter what we command them. That is, that they should not eat anything offered to false gods and they should not also eat blood or anything butchered that is not allowed to bleed. And it is necessary also that they do not mess with anyone who is not their spouse.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Concerning also the Gentiles who believe, these only are the commands that we (excl.) wrote them that they need to obey. They are not to eat-for-viand what has been offered to idols, they are moreover not to eat-for-viand blood or strangled animals, and they are not moreover to sleep-with someone not their spouse.’ That is what plural Santiago told Pablo.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But the believers who aren’t Jews are indeed not being caused to be included in this. All that we (excl.) want them to obey is like we said in that letter which was sent to them that they not eat meat which has been used by others in their worship of their pretend god, that they also not eat blood or meat which has not been bled, and that they taboo all kinds of immorality with one not their spouse.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)