complete verse (Acts 21:14)

Following are a number of back-translations of Acts 21:14:

  • Uma: “So, because he would not believe / pay-attention-to our (excl.) forbidding, we (excl.) just stopped forbidding him, we (excl.) said: ‘Let the desire/will of God happen.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (excl.) really were not able to restrain/forbid him so we (excl.) just stopped and we (excl.) said, ‘God’s will be done.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when we realized that Paul could not be persuaded we stopped begging him, and we said, ‘May the desire of the Lord be done.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When we (excl.) were not able-to-change his mind, we (excl.) stopped, then we said, ‘May what God wants be fulfilled.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, since he wouldn’t be disuaded, we (excl.) then stopped. We(excl.) just said, ‘Whatever is the will of the Lord, that hopefully is what will be followed/obeyed.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)