complete verse (Acts 20:38)

Following are a number of back-translations of Acts 20:38:

  • Uma: “What really made their hearts sad were Paulus’s words that said they would not see him again. From there, they escorted him until he boarded the ship.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “What grieved them very much were his words that they would not see him again. Then they accompanied him to the ship.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “His words that they would never see him again caused them such sorrow. And then they accompanied him to the ship.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “because they were extremely sorrowful at his saying that they would not again see-each-other. After that they then escorted him as-far-as the location of the ship.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For what they were really grieving over was what he had said that they wouldn’t again set eyes on each other here under the heavens. When he set out, they too went with him as far as to the ship.” (Source: Tagbanwa Back Translation)