complete verse (Acts 20:31)

Following are a number of back-translations of Acts 20:31:

  • Uma: “That is why you must watch out. Remember, relatives, for three years I did not stop giving you advice to each one of you, whether during the day or during the night, and many times my tears flowed, crying over you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore be watchful. And remember that day and night for three years, I did not stop teaching/preaching-to each one of you and many tears of mine spilled because of you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Therefore be on your guard, and do not forget that for three years, day and night, I taught you everything. My tears flowed because of my pity for you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Watch-out therefore. Remember that I have warned all of you in the three years that I have-stayed-with you, both (lit. even) day and night, while also I have shed-tears from my large love and pity for you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore always watch-for-danger. Consider that for the space of three years, night and day I persevered in teaching you, sometimes accompanied by my tears.” (Source: Tagbanwa Back Translation)