complete verse (Acts 20:20)

Following are a number of back-translations of Acts 20:20:

  • Uma: “You know relatives, that I was not afraid/uneasy to say to you whatever was beneficial. I taught you relatives, both while you met/gathered and also in your own houses.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You know,’ Paul said, ‘that I really have not hidden anything that is for your good instead I preached and I taught you among very many people (publicly) and in your homes.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You know also that I took great care in teaching you in the gatherings and also even in your homes. As I was teaching you and causing you to understand the word of God, I taught you everything that would be good for your faith.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “You also know that I have-kept-nothing -to-myself that would be to your betterment in my preaching and teaching you in our meetings and even in your houses.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You also are well aware that I didn’t hide/keep from you any teaching which would be of benefit to you, but on the contrary I taught it in the presence of everyone and in your houses also.” (Source: Tagbanwa Back Translation)