complete verse (Acts 19:39)

Following are a number of back-translations of Acts 19:39:

  • Uma: “So, relatives, if there is still some matter of yours, that matter must be judged in a meeting according to the laws of the government [emphatic].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And if you still have a different matter/problem, that should be taken-care-of there in the meeting of the people of this place/in the town-meeting.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And if there is anything that you want to ask, you must ask it there at the set place for people to gather.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If there is something-else that you would like to be-able-to-say, kindly wait so that we will then talk-about-it at our proper meeting.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Or supposing there is something else which you want everyone to come to an agreement about, well, that is indeed possible/acceptable as long as it’s in harmony with what has been made law concerning public meetings.” (Source: Tagbanwa Back Translation)