complete verse (Acts 19:35)

Following are a number of back-translations of Acts 19:35:

  • Uma: “Finally, a town elder quieted them, and he said to them: ‘Relatives of Efesus! We Efesus people take-care-of the worship house of Artemis, our very powerful anitu. We are the one who keep/store the holy stone that fell from the sky. There is no-one who does not know that, relatives.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They were eventually all silenced by the official who did the writing in that city. He said to the people, ‘O, people of Epesus. It is known hep by all the people that we (incl.) the people of Epesus are the ones in charge of the house of Artemis our prominent god, and the holy stone that fell from the sky.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “After a long time, the secretary of their town made the people stop rioting. He said to them, ‘My companion Ephesians, everybody knows that as for us Ephesians, the church of the great god Artemisa was entrusted to us and also the stone which is worshipped which fell down from heaven.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then the mayor of the town appeared. When he had quieted them, he said, ‘Companions from-Efeso, is there indeed even one person who doesn’t know that we are the ones who care-for the temple of the honored Artemis and the rock that is her likeness that fell from heaven long ago?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It took the sikritaryu of that city a long time to be able to stop them. When he had now been able to stop them, he said to them, ‘My fellow taga Efeso, which person doesn’t know that here at Efeso was the origin of the worship of the praiseworthy god Diana, for here in this city is where the worship-place to her has been built, and here also is where fell-to-the-ground the far-from-ordinary rock/stone which is her image which came from heaven/sky?” (Source: Tagbanwa Back Translation)