complete verse (Acts 19:31)

Following are a number of back-translations of Acts 19:31:

  • Uma: “Thus also some noblemen of the province of Asia who befriended Paulus sent people to tell him not to go to the meeting-place.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Even the officials in that land Asiya who were his friends, sent word to him ngamey-ngamey (verbalized intensifier) telling him not to enter that large meeting house.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There were also some friends of his who were officials of the province of Asia. They sent someone to Paul to beg him that he must not go into the gathering house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There were also rulers of the province who were Pablo’s friends who sent a person to go tell him, ‘Please we-beg-you don’t show-yourself (singular) in the spectating-place of the people.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And not only them, but on the contrary there were some of the officials of that province of Asia who, because their fellowship/friendship with Pablo was good, also told him not to. They sent some to go to him and tell him emphatically not to deliver his life/breath there to that trouble.” (Source: Tagbanwa Back Translation)