complete verse (Acts 19:27)

Following are a number of back-translations of Acts 19:27:

  • Uma: “So, relatives, we are afraid lest there be nobody who wants to buy the images that we make from silver. Not only that, but maybe our house of worship to Artemis also will not be paid-attention-to any more, to the point that the name of Artemis who is so powerful will no longer be honored. [And we don’t want that,] For that anitu of ours is worshipped by all the people in Asia and all around the world.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore our (incl.) work is in danger perhaps it will be criticized/put-down by the people,’ he said. ‘And it might also be that including the prayer-house of our (incl.) prominent god will no longer be honored in the liver (of men). At present Artemis is worshiped by all the people throughout Asiya and including the whole world. But there is danger her prominence will go down,’ Demetiri said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And because of this perhaps people might become disgusted with this work of ours. And not only that, as for our great god Artemisa, perhaps people might think that there is no use in her church, and perhaps her fame will also be dissipated. She is the one who is worshipped by all the people in Asia and everyone in all the world.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Surely if this work of ours is spoken-evil-of, in-the-future indeed (prophetic formula) there will be no buyers. And not only this, but rather indeed the temple of our high god Artemis will come-to-be-of-no account. Even Artemis herself whom they worship in the many-towns here in the province Asia and as-far-as the entire world, her godhood will also be ruined (sympathy particle).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore, if we just leave it alone, before long, it’s not only this livelihood of ours which will become disgusting in the eyes of everyone, but on the contrary even the worship-place of our praiseworthy god Diana, it will become worthless/ineffective. Well what will come of that is, her praiseworthiness will then be belittled/insulted, she who is worshipped by all people, not only here in this province of Asia, but on the contrary in all the world/lands here under the heavens.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)