complete verse (Acts 19:26)

Following are a number of back-translations of Acts 19:26:

  • Uma: “But you see and you hear what that man named Paulus over there [out of sight] is doing. He says that images made by men are not appropriate to worship. Many are the people he has persuaded to the point that they believe in his teaching. Not only in Efesus, in almost all the province of Asia it is just like that.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You have seen and you have heard what that man named Paul has done. He teaches that if a god is made by man, it is reportedly not a true god. And many already believe in this teaching of his, not only here in Epesus but almost throughout Asiya.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Surely you have seen and heard what this man who is named Paul is doing. He says that as for gods that are made by people, it is not proper to worship them. Many people have believed what he is saying, and not only here in our village of Ephesus but rather also in the whole of our province of Asia.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “We have also been seeing Pablo, and we have been hearing what he is teaching to the many-people. He says that what a person has made is not a true god, and many are the ones he has persuaded here in Efeso and in almost all towns in the province Asia.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But, now, you can observe and hear news of the things this person named Pablo is doing. He is saying that our worship of gods made by man is worthless/ineffective. Really many now are the ones he has been able to cause to believe and whom he has-rounded-up-as-followers, not only here in Efeso, but on the contrary it has spread over almost all of Asia.” (Source: Tagbanwa Back Translation)