complete verse (Acts 18:3)

Following are a number of back-translations of Acts 18:3:

  • Uma: “and he dwelt with them. They worked together, because Paulus’s work was the same as their work, making tents.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because they had the same means of livelihood making tents, Paul stayed with them and helped them in their work.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “and then he went to live with them because their work was the same as his which is the making of canvas shelters.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and since he was the same as them in making tents, he-stayed-with and worked-with them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And because their livelihood was that they were makers of housing-material which could be folded up, he asked them that if possible at their place is where he would stay, for he also knew how to make those things. Therefore that’s where he stayed and was helping with that livelihood of theirs.” (Source: Tagbanwa Back Translation)