complete verse (Acts 1:8)

Following are a number of back-translations of Acts 1:8:

  • Uma: “However/Only, you will receive power [baraka’] when the Holy Spirit lands on you. At that time you will become my witnesses in Yerusalem, in the lands of Yudea and Samaria, arriving at the whole world.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But you will be given power when the Holy Spirit has arrived/come to you. And you will already be the ones telling about me there in Awrusalam, throughout the land/country of Yahudiya, in the land of Samariya, and until the four corners of this world/universe (alam).'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However,’ said Jesus, ‘he will give you power when the Holy Spirit indwells you, and the news about me, you will tell abroad here in Jerusalem, and you will spread it here in the province of Judea and there also in the province of Samaria, and even where here to the ends of the earth.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘But at the coming of the Holy Spirit to stay in/with you, the power of God will be in you, and you will confirm/verify what you know concerning me here in Jerusalem and in the many-towns in the provinces Judea and Samaria, and as-far-as the entire world.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But it’s true, when the Espiritu Santo enters-to-indwell your body, far-from-ordinary means/ability will then be yours. And you will testify then concerning me, not just here in Jerusalem but in all places belonging to Judea and Samaria, and in every place here under the heavens.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)