complete verse (Acts 17:26)

Following are a number of back-translations of Acts 17:26:

  • Uma: “From one person, he brought forth [lit., caused to be descended] all of mankind, and he commanded us to inhabit the whole world. He established from the start the border of the land of the dwelling of every nation, and the time of their rule.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The first man created by God,’ Paul said, ‘he was the beginning of all the tribes and God made them to dwell here in the whole world. And beforehand already he set a limit as to how long and as to which land/place they should live in.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And out of only one origin he made all kinds of people, and he spread them here all over the earth. And he established beforehand the boundaries of where we human beings live and also the time of our living here.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Only-one person is whom he created at first in order that that would be the origin of the mutually-different people on the surface of the earth. He also designated long ago the time that each nation would rule and the boundaries of their countries.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And it’s true, although the origin of us people is one only, he has made the nations many now, so that this world which he created would be spread all over with people. And he indeed is the one who has determined the times and land of each of these nations, as to when he would set them up or cause them to be wiped out, and where would be the limits of the places where they would live.” (Source: Tagbanwa Back Translation)