complete verse (Acts 1:7)

Following are a number of back-translations of Acts 1:7:

  • Uma: “Yesus said: ‘My Father himself is the one who sets when will be fulfilled all his purposes that he has established by his authority/powerb [kuasa]. It is not necessary for you to know.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He answered, he said, ‘You don’t have/are not supposed to know about those (things). My Father is the only one who decides/rules over the happenings in the world and when he will let them happen.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘It is only our Father God who has power to know at which time the things which he does will be fulfilled, and it is not permitted to you to know this.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘It is not possible for you to come-to-know that, because my Father only has the authority to designate (lit. sentence/convict) what will happen in a future day (lit. addition of days) and when it will happen,’ said Jesus answering.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus replied to them, ‘Only my Father knows at what time or hour he will fulfill all which he has determined. As for you, it’s not possible/acceptable for you to know these things.” (Source: Tagbanwa Back Translation)