complete verse (Acts 16:6)

Following are a number of back-translations of Acts 16:6:

  • Uma: “The Holy Spirit did not allow Paulus and his companions to announce the Word of the Lord God in the province of Asia. That is why they changed their intention, and they went through the land of Frigia and Galatia.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, Paul and company travelled crossing through the land Pirigiya and the land Galatiya because the Holy Spirit did not allow them to go to the land Asiya to proclaim the word/message of God there.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then they passed through the towns of Phrygia and Galatia, because they were not permitted by the Holy Spirit to preach the word of God in the province of Asia.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then plural Pablo walked through the region of Frigia and Galacia, because the Holy Spirit prohibited their going to Asia to go preach there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The journey of Pablo-and-co passed through the countries called Frigia and Galacia. But since they had it put in their minds by the Espiritu Santo not to go teaching in Asia, that’s why they then went toward Misia.” (Source: Tagbanwa Back Translation)