complete verse (Acts 16:22)

Following are a number of back-translations of Acts 16:22:

  • Uma: “The people also joined in the accusing. So, those rulers ordered that the clothes of Paulus and Silas be removed from their bodies and they be beaten.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The people who gathered there joined also opposing them. So-then the officials tore off the clothes of Paul and Silas and commanded them to be whipped.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then many people testified to these accusations against Paul and Silas, and as for the officials, they ripped off the clothing of Paul and Silas, stripping them naked, and they commanded that those two be beaten.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Meanwhile the many-people joined in shouting to accuse them. That being so, the judges stripped-them -naked and had-them -whipped.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When the crowd of people who had gathered round heard, they all also really became angry at Pablo-and-companion. What those highest officials did was, they caused the clothing of Pablo-and-companion to be stipped off by tearing and then caused them to be beaten.” (Source: Tagbanwa Back Translation)