complete verse (Acts 16:16)

Following are a number of back-translations of Acts 16:16:

  • Uma: “One other time, when we (excl.) went to the praying-place of the Yahudi, we (excl.) met a woman who was a slave [lit., who lived as a slave]. That woman had an anitu [familiar spirit]. From the power of that anitu, she was able to foretell what would happen before it happened. Her nobles received much money from her work.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “One day, while we were going to the place of prayer, we met a female slave who was possessed by a demon therefore she could tell the fortune. (magpayam) Her masters found/got much money because of her fortune-telling.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “One day about that time when we were going to the place where they prayed, we were met by a girl who was a slave who was inspired by a demon which allowed her to prophesy. Her owners were able to get much money through her prophesying.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “One day as-we (excl.) -were-going to the praying-place, there was a young-woman whom we (excl.) met who was a slave who was skilled in telling-fortunes, because an evil-spirit had possessed her. Because of that-aforementioned skill of hers, her slave owners were getting much money.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There was another day when we (excl.) were going there to that prayer-place, when we (excl.) came across a female slave who was an predicter/astrologer/fortune-teller. What enabled her to predict was that she was indwelt by an evil-spirit. Her masters were really able to get money because, for each prediction, there was a charge.” (Source: Tagbanwa Back Translation)