complete verse (Acts 16:15)

Following are a number of back-translations of Acts 16:15:

  • Uma: “After that Lidia and her household, they were all baptized as/becoming followers of the Lord Yesus. After they were baptized, she encouraged us (excl.) to go dwell in her house, she said to us (excl.): ‘If you see that my belief in the Lord Yesus is true, let’s go to my house.’ And she forced us (excl.) to follow her request.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Lidiya and her companions in the house were baptized/bathed as a sign that they now belonged to Isa. After that, Lidiya begged us (excl.), she said, ‘If you think that I truly trust in Isa, the Lord, now do come along and stay at my house.’ And she really insisted.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “She caused herself to be baptized and all of those who were with her in her house, and she said to us, ‘If you consider that my faith in the Lord is true, come up there into my house (come and live at my house).’ And she would not allow that we would not go with her.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And all of those in the household got-baptized. Then she invited us (excl.) to stay-with them. ‘If you think that it’s true that I believe in the Lord Jesus, let’s go to my-house so that you will stay-there,’ she said. And she insisted that we (excl.) go.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When she had believed, she then had herself baptized, including those of her household. And then she asked us. She said, ‘If you regard me as having truly believed in the Lord, stay at our (excl.) house now.’ She kept on asking us (excl.), therefore we (excl.) then moved to their place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)