complete verse (Acts 16:14)

Following are a number of back-translations of Acts 16:14:

  • Uma: “There was a woman named Lidia from the town of Tiatira. That Lidia, she was a person who worshipped God. Her work was selling cloth that was bright red that was very expensive. The Lord God made clear her heart, with the result that she received what Paulus taught her.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “One of the women listening to us (excl.) was a woman named Lidiya from the city of Tatira. Her work was selling very valuable purple cloth. This woman worshiped God. While she was listening to us (excl.), Isa the Lord gave her the mind/thought and she believed what Paul said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “One of these was Lydia from Thyatira who lives in the town of Philippi. Her means of making a living was selling dark red cloth, and she also worshipped God. God blessed her in such a way so that she might receive that which Paul was telling.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “One who was listening was Lydia from-Tiatira who sold expensive blue/purple cloth. She was a Gentile who had joined the Jews in worshipping God. As she was listening to what Pablo preached, God directed her mind/thoughts so that she believed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “One of those who heard that teaching of ours(excl.) was a woman named Lydia. As for that woman, she was a seller of a very expensive type of cloth which was purple/navy-blue. She was a taga Tiatira but she now had a house there in Filipos. She was a devout-worshipper of God. And then when she heard Pablo’s teaching concerning Jesus, the Lord graced her that she understood it well and she believed it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)