complete verse (Acts 16:10)

Following are a number of back-translations of Acts 16:10:

  • Uma: “At his seeing this vision, we (excl.) got ready [lit., gathered our stuff] to go to that land of Makedonia, because it was clear to us (excl.) that the Lord God had commanded us to carry the Good News there.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When Paul had seen that vision, immediately we (excl.) got ready because we (excl.) understood that God was calling us (excl.) to Makedoniya to proclaim to the people there the good news about Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And immediately when he saw this, we began to look for a way so that we might continue on to Macedonia because we understood that we had been divinely called to spread the Good News there to the People of Macedonia.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When that was so, we (excl.) looked-for something-to-ride-in to go to Macedonia, because we (excl.) had-come-to-know that that’s where-God wanted us (excl.) -to-go to preach the good news.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, therein, we (excl.) knew that it was after all in Macedonia where the Lord wanted us (excl.) to teach the Good News. Therefore we (excl.) persevered in searching for what (we) could sail in to go there.” (Source: Tagbanwa Back Translation)