complete verse (Acts 15:26)

Following are a number of back-translations of Acts 15:26:

  • Uma: “That is why we (excl.) decided here with one heart, to choose two of our companions whom we ordered to go there. The ones we order to go are our relatives Yudas and Silas. Those two will say to you with their own lips what we (excl.) have written in this letter. Yudas and Silas we (excl.) have ordered to go along with Barnabas and Paulus whom we (excl.) love. This Barnabas and Paulus are people who have offered their lives to our Lord, Yesus Kristus, in order to spread his name.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This Paul and company are persons/men who don’t value/cherish their lives in their work for our (incl.) Lord, Isa Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for these two, they consider greater than their life the task of carrying out what our Lord Jesus Christ has given them to do.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore we (excl.) had-a-meeting, and we (excl.) decided that it would be good if Pablo and Barnabas return there-near-addressee. They are our (excl.) valuable friends who have risked their lives in serving the Lord Jesu Cristo. We (excl.) also chose Judas and Silas to go-with them to confirm with their words this that we (excl.) have written.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Really as for Bernabe-and-companion, they risk their lives/breaths in the service of our Lord Jesu-Cristo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)