complete verse (Acts 15:22)

Following are a number of back-translations of Acts 15:22:

  • Uma: “After Yakobus’s words finished, the apostles of the Lord Yesus and other elders with all the believers in the Lord Yesus who had gathered came to an agreement, they said: ‘Let’s choose several of our companions, let’s order them to go to Antiokhia with Paulus and Barnabas, to take the decision of our discussion.’ So they did choose two people. The name of one was Silas. And the name of one was Yudas, who was also named Barsabas. Those two whom they chose were respected by the one-faith relatives.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then the commissioned ones and the elders including all the ones trusting in Isa thought/decided to choose some persons from among them to accompany Paul and Barnabas to Antiyok. They chose Judas Barsabbas and Silas. These two were greatly respected by their fellow disciples of Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then the apostles and elders and also all of the Jewish believers decided that they would choose out of their companions those whom they would have accompany Paul and Barnabas back to Antioch. And the ones they chose were Silas and Judas whose other name was Barsabbas, and these two were respected by the believers there.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, the apostles and the leaders and all the members of the congregation, they decided to chose from the congregation those who would go-with Pablo and Barnabas to go to Antiok. The ones they chose were two of their leading-men who were Judas nicknamed Barsabbas and Silas.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, that which Santiago said was okay with them all. And then they all decided, the apostles, other overseers and all the believers gathered there, to choose two people they would cause to accompany Pablo and Bernabe to Antioquia. They chose Silas and Judas whose other name was Barsabas. As for those two, they were members of the leaders of the believers there.” (Source: Tagbanwa Back Translation)