complete verse (Acts 14:28)

Following are a number of back-translations of Acts 14:28:

  • Uma: “So, Paulus and Barnabas stayed fairly long in that town with the followers of Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Paul and company stayed a long time there with the trusters in Isa in Antiyok.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the two of them, their staying there with the believers in Antioch was a long time.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They stayed then for a long-time with the believers in Jesus there in Antiok.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “From that time when Pablo-and-companion returned to Antioquia, they were again a long time as fellowshippers with the believers there.” (Source: Tagbanwa Back Translation)