complete verse (Acts 14:11)

Following are a number of back-translations of Acts 14:11:

  • Uma: “When the people saw what Paulus had done, they spoke in their own language, which was named Likaonia language, they said: ‘The village spirits [anitu] have landed here on the earth in human appearance!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When the crowds of people saw what Paul had done, they kept shouting in their Likaona language, they said, ‘The gods have now taken the form of man/humans and they have come down here to us (incl.).'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when the many people saw what Paul had done, they shouted in the Lyconian language saying, ‘The gods have become people and had come down to us.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Upon the many-people’s seeing what Pablo did, they began to shout in their language in Licaonia, ‘These are gods who have appeared as people. Here-now they have come-down to us.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When the crowd saw what Pablo had done, they were shouting out in their own language, which was the language of Licaonia. They were saying, ‘Expl., there are gods who have become these people who have now come down here to us!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)