complete verse (Acts 13:47)

Following are a number of back-translations of Acts 13:47:

  • Uma: “Because here is the command of the Lord God to us (excl.). He said: ‘I have chosen you(s) to become the light that shines-on/enlightens the hearts people who are not Yahudi, so that You(s) announce salvation/goodness to people all over the world.’ ‘” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For this is also the command of God to us (excl.), he said, ‘You are like lights which I have placed to shine on other nations/tribes, in order that this word/message will reach the whole world, that I am the one saving mankind.’ ‘” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “This is what the Lord causes us to do because there is a written word of his which say, ‘I made you lamps who can illuminate the people who aren’t Jews so that it might be spread to the ends of the earth my setting people free so that they are not punished.’ ‘” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because that is what God commanded us (excl.) saying, ‘I chose you (singular) to illuminate the mind/thoughts of the Gentiles so that all people on this earth would have a way to be saved because of you (singular).’ ‘” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For this is what the Lord is having us (excl.) do, which is alluded to by this which is written which says, ‘I have set you(s) up to be like a light for the people who aren’t of the nation of Israel. For you will enlighten all people here under the heavens concerning the trail/way of salvation.”” (Source: Tagbanwa Back Translation)