complete verse (Acts 13:31)

Following are a number of back-translations of Acts 13:31:

  • Uma: “After that, for still many nights, he showed himself to people who had followed him from Galilea to Yerusalem. Those are the ones who became his witnesses to all us Yahudi people that He really is the Redeemer King.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And for several (lit. if how many) days after he became alive again, he was seen by those who had been his companions going-together (with him) from Jalil to Awrusalam. And now, these men are witnessing about Isa to the tribe of Isra’il.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when Jesus was already raised from the dead, for many days he was always appearing to the people who had accompanied him from the province of Galilee to the town of Jerusalem. And as for them today, they are telling about Jesus to our (incl.) companion descendants of Israel.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And those who went-with him when they came-from Galilea to go to Jerusalem, it was they to-whom-he-appeared for how-many days. Now, they are the same ones who are verifying/confirming concerning him to us Jews.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Proof is, for the space of quite a few days, he was always/often coming-to-see/meet those who had been going about with him, those who accompanied him going from Galilea to Jerusalem. Well, these now are the ones testifying to everyone concerning him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)