complete verse (Acts 13:27)

Following are a number of back-translations of Acts 13:27:

  • Uma: “Our relatives who dwell in Yerusalem with their leaders, they did not know that Yesus was the Redeemer King. They did not know the meaning of the words of the prophets that they read every Sabat Day. That is why they condemned Yesus to death. But in fact with this deed of theirs what the prophets long ago foretold was fulfilled.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The people of Awrusalam and their leaders, they did not know hep that that Isa was the one who saves. They also did not understand the words written by the prophets of long ago/the-ancient-time. Yet those writings are read in the prayer-houses every Saturday. But even if they did not understand, they really fulfilled those writings of the prophets, when they passed/dropped judgment on (condemned) Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The Jews who live in Jerusalem and their leaders, they did not understand that it was Jesus who would set us (incl.) free, and they did not also understand the written prophecies of those who were inspired long ago by God, even though they hear these read every Saturday in their churches. They fulfilled the things which were prophesied by means of their saying that Jesus was worthy of being killed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But the inhabitants of Jerusalem and their leaders, they did not recognize that Jesus was the one God sent. Neither did they understand that he was the one the prophets were telling-about long-ago, even though every-Saturday they are reading what they wrote. But they fulfilled nevertheless what those prophets said, because they sentenced Jesus to die.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Those who live in Jerusalem, including their leaders, their mind/thinking didn’t reach the fact that this Jesus is the Savior. Even though they read what was written by the prophets each time they gather in the worship-place, they haven’t comprehended that Jesus indeed is the one referred to in those words they read. But well, they really fulfilled what is contained there for they sentenced Jesus to death.” (Source: Tagbanwa Back Translation)