complete verse (Acts 12:17)

Following are a number of back-translations of Acts 12:17:

  • Uma: “From there, Petrus motioned to them to be quiet, and he told them how the Lord had brought him out of the jail. And he also said to them: ‘What has happened here, tell to Yakobus and the other relatives.’ After that, Petrus went out going to another dwelling-place.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Petros made a sign with his hand, telling them not to make a noise. Then he told them how God brought him out from prison. Petros said, ‘Be sure to tell Yakub and our (incl.) other fellow trusters in Isa about this.’ Then he left going to another place.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he motioned to them that they shouldn’t make any noise, and he told them the way God had set him free from the prison. And he said to them, ‘Tell James also and our other brethren.’ And he left there and went to another town.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But Pedro, he motioned to quiet them, and then he related the Lord’s having-him -brought-out of the prison. ‘Please tell this also to Santiago and the others of our siblings,’ he said. Then he left to go to a different town/country.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Pedro had entered, he beckoned with his hand that they make no noise. And then he related everything to them, how he had been released by the Lord from jail. When he finished, he said to them, ‘Just tell Santiago and our other siblings in believing.’ When he had said that, he set out to-stay-out-of-sight-for-a-while in another place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)