complete verse (Acts 12:14)

Following are a number of back-translations of Acts 12:14:

  • Uma: “She recognized that it was Petrus’ voice on the outside of the door. Carried by her gladness, she did not immediately open the door, but instead she hurriedly returned going back into the house, saying to her friends: ‘It is Petrus [emphatic] at the door there!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “She recognized the voice of Petros. She was very glad and because of her joy she did not right-away open the door but she ran inside to tell them. She said, ‘Petros is there standing outside.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “She recognized the voice of Peter, however since she was so happy that Peter had arrived, she did not open for him because she ran and returned because she would tell her companions that Peter had arrived already, and he was there on the outside.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When she recognized Pedro’s voice, she forgot to open on-account-of her happiness, and she immediately-ran to go tell that Pedro was at the entrance.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When she heard the voice of Pedro, she recognized it at once. But in the big-size of her happiness, it didn’t enter her mind to open the door. She returned inside running to tell that the one knocking outside, it was Pedro.” (Source: Tagbanwa Back Translation)