complete verse (Acts 12:11)

Following are a number of back-translations of Acts 12:11:

  • Uma: “Only then was it clear to Petrus, and he said: ‘Why, it really is true! The Lord sent his angel here to free me from Herodes’ hand and from all that the Yahudi people wanted to do to me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When the angel had disappeared, only then was Petros aware of what he had experienced. He said, ‘So this is really true/real. So God did send his angel to bring me out from the hand/holding of Herod and from all the evil that the Yahudi were expecting soon to happen to me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then Peter understood that it was not a dream after all, and he said, ‘So it is really true that the Lord sent his angel and he has set me free so that I might not be harmed by the power of Herod. I have been set free now from all of those bad things which all of the Jews expected would happen to me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, Pedro came-to-his-senses and said, ‘Why, it is really true! Why, God sent his angel to save me so that Herod wouldn’t kill-me, so-that what the Jews hoped/expected to happen to me would not be-fulfilled.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Pedro was alone, he realized that what had happened to him was real after all. It wasn’t just a dream. ‘Oh,’ he said, ‘now I realize that the Lord sent one of his angels to save/free me from the hand of Herodes and from what the Jews were hoping would happen to me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)