complete verse (Acts 1:2)

Following are a number of back-translations of Acts 1:2:

  • Uma: “until the day arrived of his being lifted going to heaven. After he was killed and brought back alive, many times he appeared to his apostles, so that they would clearly know that he lived again. During forty days, they indeed saw him and he taught them of God’s purpose of lifting mankind from the punishment of their sins and making them his people in his Kingdom. Before he left going to heaven, with authority of the Holy Spirit he placed [i.e., gave] his commands to those apostles of his whom he had chosen.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “until the day he was caused to ascend to heaven. Before he ascended, he instructed the people he had chosen and commissioned to proclaim/preach the good news. Those instructions of his were from the Holy Spirit.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “until he was taken up by God to heaven. When Jesus was killed and rose again, there were many ways in which he showed his apostles proof that he was raised from the dead. For within forty days from that time he was always appearing to them. He taught them the ruling of God. Before he was taken up to heaven, he taught by means of the power of the Holy Spirit that which he wanted them to do to the apostles whom he had chosen before.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “from when-he-began to teach until his being-raised to heaven. When he died and-then lived again, he appeared to those whom he chose as apostles, and he did many things so-that they would thoroughly come-to-know that he lived again. Forty days went by during which he was appearing to them and was teaching them concerning God’s ruling. He also commanded them that which the Ispirito Santo (Holy Spirit) had-him-tell.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “until the day when he was caused to return to heaven/sky, after finishing the things he said to those disciples whom he had chosen, instructing them what they were to do through the strength of the Espiritu Santo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)